0099001267-00Model / Modell / Modelo / Modèle :PWI70300AAutomatic Battery ChargerAutomatisches BatterieladegerätCargador de baterías automáticoChargeu
• 10 •13. MAINTENANCE INSTRUCTIONS13.1 After use and before performing maintenance, unplug and disconnect the battery charger (see sections 5, 6 and
• 11 •PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONThe charger is making an audible clicking sound.Circuit breaker is cycling.Battery is defective.Shorted ba
• 12 •16. SPECIFICATIONSInput 230V ~ 7A, 50Hz, Max 19A/5 sec., 15AOutput (Charge) 12V 4A, 20A, 40A, 70AOutput (Engine Start) 12V Max 220A/5 sec.We
• 13 •DECLARATION OF CONFORMITYWe, Schumacher Electric Corporation 801 East Business Center Drive Mount Prospect, Illinois, 60056, U.S.A.certify t
• 14 •DEUTSCHModell: PWI70300A Automatisches BatterieladegerätBENUTZERANLEITUNGVor der Verwendung dieses Produkts ist die Anleitung zu lesen.Augenschu
• 15 •1.3 Das Ladegerät nicht verwenden, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. In diesem Fall Kabel oder Stecker sofort von einem qualizie
• 16 •3.3 Batterieanschlüsse vor dem Auaden reinigen. Während des Reinigens verhindern, dass Korrosionspartikel in der Luft in Kontakt mit Augen, Na
• 17 •5.7 Das Netzstromkabel des Ladegeräts an einer Steckdose anschließen.5.8 Wenn das Ladegerät abgetrennt wird, das Netzstromkabel abtrennen, die
• 18 •8. FUNKTIONSMERKMALE1. Amperemeter2. Voltmeter3. Schaumstoffgriff4. Glasfaser-Klemmstange5. Klemmen6. Auswahlschalter für Ladegeschwindig
• 19 •6. Den Federstecker (Nr. 8) in das Achsloch einführen.7. Dieses Verfahren für das andere Rad wiederholen; wenn beide Räder an der Achse festge
• 2 •Read manual before using product.Protect your eyes.Wear protective clothing.Risk of explosive gases.Risk of electric shock.Do not expose to rain
• 20 •Amperemeter Das Amperemeter gibt die in Ampere gemessene Strommenge an, die von der Batterie aufgenommen wird. Mit zunehmender Batterieladung ni
• 21 •zu herkömmlichen Ladegeräten verursachen die Klemmen keine Funken, wenn sie einander berühren. Bei der manuellen 40-A-Ladegeschwindigkeit verurs
• 22 •4. Während das Ladegerät am Netz angeschlossen und mit der Batterie im Fahrzeug verbunden ist, den Ladegeschwindigkeits-Auswahlschalter in die
• 23 •12. BERECHNEN DER LADEZEITVerwenden Sie die folgende Tabelle, um die für das vollständige Auaden einer Batterie benötigte Zeit genauer zu best
• 24 •15. FEHLERSUCHEPROBLEM MÖGLICHE URSACHE GRUND/LÖSUNGAmperemeter zeigt keinen Messwert an.Ladegerät ist nicht eingesteckt.Kein Netzstrom an Ste
• 25 •PROBLEM MÖGLICHE URSACHE GRUND/LÖSUNGDas Ladegerät gibt ein hörbares Klickgeräusch aus.Trennschalter aktiviert.Batterie ist defekt.Batteriekabel
• 26 •PROBLEM MÖGLICHE URSACHE GRUND/LÖSUNGLadegerät wird nicht eingeschaltet, wenn es ordnungsgemäß angeschlossen ist.Steckdose steht nicht unter Str
• 27 •17. BESCHRÄNKTE GARANTIESCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, GEWÄHRT DEM URSPRÜNGLICHEN E
• 28 •KONFORMITÄTSERKLÄRUNGWir, Schumacher Electric Corporation 801 East Business Center Drive Mount Prospect, Illinois, 60056, USAbestätigen hier
• 29 •ESPAÑOLModelo: PWI70300ACargador de baterías automáticoMANUAL DEL USUARIOLea el manual antes de usar el producto.Proteja sus ojos.Use ropa segu
• 3 •1.5 Do not disassemble the charger; take it to a qualied service person when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in
• 30 •1.4 No opere el cargador si ha recibido golpes, ha sido jalado o dañado recibido cualquier otro daño, de cualquier otro modo; llévelo a un técn
• 31 •sin tapas de las células no removibles, como las baterías de ácido valvorreguladas (VRLA), siga atentamente las instrucciones de recarga del fab
• 32 •6. SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ FUERA DEL VEHÍCULO.ADVERTENCIAUNA CHISPA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE PRODUCIR UNA EXPLOSIÓN DE LA MISM
• 33 •8. CARACTERÍSTICAS1. Amperímetro2. Voltímetro3. Cubierta de espuma 4. Varilla de sujeción de bra de vidrio5. Pinzas6. Selector de índic
• 34 •6. Después inserte el pasador (Artículo 8) a través del oricio del eje.7. Repita el proceso para la otra rueda y cuando ambas ruedas estén as
• 35 •Voltímetro El voltímetro indica la tensión en los terminales de la batería. El cargador no se necesita enchufar a un tomacorriente de CA. El tem
• 36 •Manual (véase la sección de Carga Manual) primeramente para pre-cargar la batería por un período de cinco minutos, para obtener la tensión adici
• 37 •NOTA: Si el motor gira, pero no enciende, no existe un problema con el sistema de arranque, sino en cualquier otra parte del vehículo. DEJE de d
• 38 •13. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO13.1 Después del uso y antes de llevar a cabo el mantenimiento, desenchufe y desconecte el cargador de la ba
• 39 •PROBLEMA CAUSA POSIBLE REASON/SOLUTIONLas pinzas de la batería no hacen corto al juntarse una con otra.Este cargador está equipado con un auto-r
• 4 •4. CHARGER LOCATIONWARNINGRISK OF EXPLOSION AND CONTACT WITH BATTERY ACID.4.1 Locate the charger as far away from the battery as the DC cables
• 40 •PROBLEMA CAUSA POSIBLE REASON/SOLUTIONCiclo reducido o sin inicio al arrancar el motor.Absorbiendo más de 350 amperios.No espera 3 minutos (180
• 41 •16. ESPECIFICACIONESEntrada 230V ~ 7A, 50Hz, Máximo 19A/5 Seg., 15ASalida (Carga)12V 4A, 20A, 40A, 70ASalida (Arranque del motor)12V Máxim
• 42 •DECLARACIÓN DE CONFORMIDADNosotros, Schumacher Electric Corporation 801 East Business Center Drive Mount Prospect, Illinois, 60056, U.S.A.Ce
• 43 •FRANÇAISModèle : PWI70300A Chargeur de batterie automatiqueMANUELLisez le manuel avant d’utiliser ce produit.Protégez vos yeux.Porter des vêteme
• 44 •1.5 Ne pas démonter le chargeur ; apportez-le chez un technicien qualié quand vous devez l’entretenir ou le réparer. Un mauvais remontage pour
• 45 •3.5 Lisez, comprenez et suivez toutes les directives pour le chargeur, la batterie, le véhicule et tout autre appareil utilisé au voisinage de
• 46 •6.4 Placez vous ainsi que l’extrémité libre du câble que vous avez attachés antérieurement à la borne NÉGATIVE (NEG, N, -) de la batterie, auss
• 47 •9. DIRECTIVES DE MONTAGEC’est important d’entièrement monter votre chargeur avant de l’utiliser. Suivez ces directives pour le montage.Article
• 48 •101211910. PANNEAU DE CONTRÔLEMinuterieRéglage de la minuterie : La minuterie vous permet de choisir une heure spécique de chargement. Quand l
• 49 •Sélecteur pour les taux de charge Utilisez le sélecteur de taux de charge pour sélectionner le taux de charge ou aide démarrage du moteur dont
• 5 •7. GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONSWARNINGRISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE.7.1 This battery charger is for use on a nominal 230V, 50 Hz ci
• 50 •Fin de la charge La n de charge est indiqué par la CHARGE (vert) LED. Lorsqu’il est allumé, le chargeur est passé au mode de fonctionnement Mai
• 51 •Test Séquence : Il ya quatre étapes de base nécessaires pour tester l’état de charge des batteries :1. Avec le chargeur débranché de la prise
• 52 •14. INSTRUCTIONS DE STOCKAGE14.1 Posez le chargeur non branché, dans une position verticale. Le cordon conduira de l’électricité jusqu’à ce qu
• 53 •PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTIONOn entend le chargeur faire un cliquètement.Le coupe-circuit est en fonction.La batterie est défectueuse.
• 54 •PROBLÈME CAUSE POSSIBLE RAISON/SOLUTIONLe chargeur ne s’allume pas quand il est correctement branché.La prise de courant CA est morte.Le fusible
• 55 •17. GARANTIE LIMITÉESCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, DONNE CETTE GARANTIE LIMITÉE À L
• 56 •DÉCLARATION DE CONFORMITÉNous, Schumacher Electric Corporation 801 East Business Center Drive Mount Prospect, Illinois, 60056, U.S.A.certi
• 6 •1. Carefully lay the charger on its front to prepare for assembly.2. Assemble the foot (Item 6) using two ¼-20 screws (Item 5) and tighten secu
• 7 •Ammeter The Ammeter indicates the amount of current, measured in amps, that is being drawn by the battery. As a battery takes on a charge, it dra
• 8 •Manual Charging Mode When you select the 40 Amp Manual Mode charge rate, you will be charging in manual mode. You must set the timer to the prope
• 9 •Using the Battery Voltage TesterOverview This battery charger has a built-in voltmeter to test your battery’s state of charge. The charger does n
Komentarze do niniejszej Instrukcji